РОССИЯ
и Япония, похоже, находятся на пороге важных
решений в отношениях между странами. В гостях у
главного редактора "АиФ" Владислава
СТАРКОВА Чрезвычайный и Полномочный Посол
Японии в РФ Минору ТАМБА.
- ГОСПОДИН Тамба, насколько я знаю, вы родились на
Сахалине. Как складывалась ваша судьба?
- Действительно, я родился 6 мая 1938 года в
прибрежном поселке Пензенское неподалеку от
городка Томари. В этом городке вырос, так что меня
можно считать настоящим сахалинцем. Отец держал
лесопильный завод, и мы оставались на Сахалине,
даже когда в 45-м туда пришла Советская армия. На
Хоккайдо мы уехали в апреле 1947 года. К отцу на
завод для надзора прислали человека по фамилии
Иванов. Его семья и наша очень подружились, но в
конце концов нас репатриировали, и у меня в
памяти навсегда запечатлелась такая картина: мои
родители и Иванов с женой стоят на платформе
станции Томари, обнимаются и плачут, говоря что-то
друг другу на прощание.
В 1962 году я окончил Токийский университет и сразу
поступил на работу в японский МИД. Так началась
дипломатическая карьера. В МИДе решил
специализироваться на русском языке, учил его в
Америке, в Гарварде. Потом были две командировки
в Россию, и наконец в октябре 1999 года получил
назначение на должность посла в вашей стране.
Будучи заместителем министра иностранных дел, я
посетил Сахалинскую область. Это было в мае 1999
года. Администрация области встретила меня очень
доброжелательно, и я смог побывать в Пензенском и
Томари, в местах, где родился, провел детство.
Поражало, с каким радушием меня встречали.
Конечно, мой дом, да и сам поселок уже совсем не
такие, как раньше. Вспомнил только природу - горы,
реку, которая там течет. Хотя, наверное, так и
должно быть - ведь после переезда на Хоккайдо
минуло полвека.
Вместе с государством
- ПОСЛЕДНИЕ десять лет Россия строит новую
экономику. Ситуация схожа с послевоенным
временем для Японии. По-вашему, может ли нам
пригодиться японский опыт?
- В процессе вывода экономики из хаоса и ее
последующего развития возникает ряд важных
факторов, которые имеют универсальный характер.
И в том, что касается этих факторов, японский опыт,
мне думается, может быть полезен для России.
Часто говорят о роли, которую сыграло
правительство Японии после войны, в период
высоких темпов роста национальной экономики.
Хотелось бы, однако, подчеркнуть, что
правительство лишь задавало направление
движения и тем самым создало условия для
свободной и эффективной деятельности компаний и
предприятий.
Еще один важный фактор. Цели, которые ставят
перед собой отдельные личности и коммерческие
структуры, должны, насколько возможно, совпадать
с целями, которые ставит перед собой государство.
Это очень непростая задача - управлять
государством так, чтобы не подавлять стимулов
субъектов хозяйственной деятельности к развитию
и пропорционально распределять среди населения
прибыль, которую приносят развитые отрасли
экономики.
Об островах
- ВОПРОС о южнокурильских островах остается
самым болезненным в наших отношениях. Япония
настойчиво требует суверенитета над ними.
Возможен ли здесь какой-то компромисс?
- Надо отметить, что о необходимости международно
признанного пограничного размежевания между
нашими странами говорится и в обнародованной в
прошлом году Концепции внешней политики России.
Правительство Японии последовательно
придерживается курса на заключение мирного
договора с Россией путем решения вопроса о
принадлежности четырех северных островов на
основе двусторонних договоренностей, которые
были достигнуты за эти годы, вплоть до встречи на
высшем уровне в Иркутске. В частности, это
Токийская декларация. Наше правительство
намерено энергично вести с Россией переговоры по
этому вопросу.
Если японский суверенитет над четырьмя
островами будет признан, правительство Японии
будет проявлять гибкость в определении сроков и
условий возвращения этих территорий нашей
стране. Об этом мы неоднократно информировали
российскую сторону.
- Незаконный вывоз морепродуктов из России, по
мнению некоторых специалистов, оценивается
более чем в 1 млрд. долл. в год. Это выгодно
японской стороне?
- Что касается проблемы незаконного лова и
незаконного ввоза морепродуктов в Японию
российскими рыболовными судами, то японская
сторона относится к ней со всей серьезностью,
рассматривая ее с точки зрения охраны морских
живых ресурсов и борьбы против международной
преступности. Те, кто своими действиями
причиняет морю вред, не должны оставаться
безнаказанными.
В сентябре прошлого года начальник Управления
безопасности на море Японии господин Араи и
директор Федеральной пограничной службы России
господин Тоцкий договорились обсуждать
конкретные способы взаимодействия в решении
данной проблемы.
- Каковы объемы товарооборота между нашими
странами? Это много или мало?
- В 2000 году объем японо-российской торговли
составил 5,163 млрд. долларов, т. е. нашим странам,
как и два года назад, удалось превзойти
пятимиллиардный рубеж. Это, конечно, очень мало в
сравнении со статистикой за тот же год о торговле
Японии с США - 220 млрд. и Китаем - 86 млрд. долларов.
Если подумать, сколь велик экономический
потенциал Японии и России, то показатели нашей
торговли достойны сожаления.
Но в то же время у Японии и России есть общее -
высококвалифицированные людские ресурсы. Россия
обладает богатыми недрами, Япония - передовыми
технологиями, прежде всего в производственной
сфере, и в этом наши страны дополняют друг друга.
Я думаю, если мы сможем добиться углубления
взаимопонимания и расширения двусторонних
связей, перед нами откроются большие
экономические возможности.
Путь к миру
- КАК изменились отношения между нашими странами
с приходом В. Путина?
- Прежде всего разрешите отметить то
обстоятельство, что благодаря усилиям, которые
прилагали наши страны в последние годы, сейчас
отношения между ними являются самыми добрыми и
тесными за всю их историю. С прошлого года
состоялось шесть встреч между президентом
Путиным и бывшим премьер-министром Мори. Их
результатом стало твердое общее понимание того,
что Япония и Россия должны заниматься решением
одновременно трех задач. Это: 1) стратегическое и
геополитическое взаимодействие; 2)
широкомасштабное экономическое сотрудничество
и 3) заключение мирного договора. Сформированное
недавно правительство премьер-министра Коидзуми
также заявляет, что будет последовательно
придерживаться этого принципиального
политического курса.
Если говорить о мирном договоре, то во время
состоявшейся в марте в Иркутске японо-российской
встречи на высшем уровне было опубликовано "Иркутское
заявление", посвященное этой проблеме. В этом
документе стороны смогли обобщить результаты
достигнутых к настоящему времени усилий,
направленных на заключение мирного договора, и
заложить новый фундамент для дальнейших
переговоров по этому вопросу. Я считаю это важным
достижением.