Конституция ЯпонииНынешняя Конституция Японии была впервые опубликована 3 ноября 1946 года, а вступила в силу - 3 мая 1947 года. Она была создана на основе прежней Конституции Японии и требований американских оккупационных властей, возглавляемых генералом Мак-Артуром. Также в тексте Конституции были учтены ошибки, приведшие страну к поражению во Второй мировой войне. Далее следует собственно текст документа. ПреамбулаМы, японский народ, действуя через посредство наших должным образом избранных представителей в Парламенте и исполненные решимости обеспечить для себя и для своих потомков плоды мирного сотрудничества со всеми нациями и благословение свободы для всей нашей страны, исполненные решимости не допустить ужасов новой войны в результате действий правительств, провозглашаем, что народ облечен суверенной властью, и устанавливаем настоящую Конституцию. Государственная власть основывается на непоколебимом доверии народа, ее авторитет исходит от народа, ее полномочия осуществляются представителями народа, а благами ее пользуется народ. Это - принцип, общий для всего человечества, и на нем основана настоящая Конституция. Мы отменяем все конституции, законы, указы и рескрипты, противоречащие настоящей Конституции. Мы, японский народ, желаем вечного мира и преисполнены сознания высоких идеалов, определяющих отношения между людьми; мы полны решимости обеспечить нашу безопасность и существование, полагаясь на справедливость и честь миролюбивых народов мира. Мы хотим занять почетное место в международном сообществе, стремящемся сохранить мир и навсегда уничтожить на Земном шаре тиранию и рабство, угнетение и нетерпимость. Мы твердо уверены, что все народы мира имеют право на мирную жизнь, свободную от страха и нужды. Мы убеждены, что ни одно
государство не должно руководствоваться только
своими интересами, игнорируя при этом интересы
других государств, что принципы политической
морали являются всеобщими и что следование этим
принципам долг для всех государств, которые
сохраняют собственный суверенитет и
поддерживают равноправные отношения с другими
государствами. Глава I. ИмператорСтатья 1. Император является символом государства и единства народа, его статус определяется волей народа, которому принадлежит суверенная власть. Статья 2. Императорский трон является династическим и наследуется в соответствии с Законом об императорской фамилии, принятым Парламентом. Статья 3. Все действия Императора, относящиеся к делам государства, могут быть предприняты не иначе как с совета и одобрения Кабинета, и Кабинет несет за них ответственность. Статья 4. Император
осуществляет только такие действия, относящиеся
к делам государства, которые предусмотрены
настоящей Конституцией, и не наделен
полномочиями, связанными с осуществлением
государственной власти. Статья 5. Если в соответствии с Законом об императорской фамилии устанавливается регентство, Регент осуществляет действия, относящиеся к делам государства, от имени Императора. В этом случае применяется абзац первый предыдущей статьи. Статья 6. Император назначает Премьер-министра по представлению Парламента. Император назначает главного судью Верховного суда по представлению Кабинета. Статья 7. Император по совету
и с одобрения Кабинета осуществляет от имени
народа следующие действия, относящиеся к делам
государства: Статья 8. Никакое имущество не может быть передано императорской фамилии или получено ею, и никакие дары не могут быть приняты ею иначе как в соответствии с резолюцией Парламента. Глава II. Отказ от войныСтатья 9. Искренне стремясь к
международному миру, основанному на
справедливости и порядке, японский народ на
вечные времена отказывается от войны как
суверенного права нации, а также от угрозы или
применения вооруженной силы как средства
разрешения международных споров. Глава III. Права и обязанности народаСтатья 10. Необходимые условия японского гражданства определяются законом. Статья 11. Народ беспрепятственно пользуется всеми основными правами человека. Эти основные права человека, гарантируемые народу настоящей Конституцией, предоставляются нынешнему и будущим поколениям в качестве нерушимых вечных прав. Статья 12. Свободы и права, гарантируемые народу настоящей Конституцией, должны поддерживаться постоянными усилиями народа. Народ должен воздерживаться от каких бы то ни было злоупотреблений этими свободами и правами и несет постоянную ответственность за использование их в интересах общественного благосостояния. Статья 13. Все люди должны уважаться как личности. Их право на жизнь, свободу и на стремление к счастью является, поскольку это не нарушает общественного благосостояния, высшим предметом заботы в области законодательства и других государственных дел. Статья 14. Все люди равны
перед законом и не могут подвергаться
дискриминации в политическом, экономическом и
социальном отношениях по мотивам расы, религии,
пола, социального положения, а также
происхождения. Статья 15. Народ обладает
неотъемлемым правом избирать публичных
должностных лиц и отстранять их от должности. Статья 16. Каждый имеет право обращаться с мирной петицией о возмещении ущерба, о смещении публичных должностных лиц, о введении, отмене или исправлении законов, указов или предписаний, а также по другим вопросам; никто не может быть подвергнут какой-либо дискриминации за подачу таких петиций. Статья 17. Каждый может, в соответствии с законом, требовать у государства или местных органов публичной власти возмещения убытков в случае, если ущерб причинен ему незаконными действиями какого-либо публичного должностного лица. Статья 18. Никто не может содержаться в рабстве в какой-либо форме. Принудительный труд иначе как в порядке наказания за преступление запрещается. Статья 19. Свобода мысли и совести не должна нарушаться. Статья 20. Свобода религии
гарантируется для всех. Ни одна из религиозных
организаций не должна получать от государства
никаких привилегий и не может пользоваться
политической властью. Статья 21. Гарантируется
свобода собраний и объединений, а также свобода
слова, печати и всех иных форм выражения мнений. Статья 22. Каждый пользуется
свободой выбора и перемены местожительства, а
также выбора профессии, коль скоро это не
нарушает общественного благосостояния. Статья 23. Гарантируется свобода научной деятельности. Статья 24. Брак заключается
только при взаимном согласии обеих сторон и
существует при условии взаимного сотрудничества,
в основу которого положено равенство прав мужа и
жены. Статья 25. Все имеют право на
поддержание минимального уровня здоровой и
культурной жизни. Статья 26. Все имеют равное
право на образование в соответствии со своими
способностями в порядке, предусмотренном
законом. Статья 27. Все имеют право на труд и обязаны трудиться. Заработная плата, рабочее время, отдых и другие условия труда определяются законом. Эксплуатация детей запрещается. Статья 28. Гарантируется право трудящихся на создание организаций, а также право на коллективные переговоры и прочие коллективные действия. Статья 29. Право
собственности не должно нарушаться. Право
собственности определяется законом, с тем чтобы
оно не противоречило общественному
благосостоянию. Статья 30. Население подлежит обложению налогами в соответствии с законом. Статья 31. Никто не может быть лишен жизни или свободы или быть подвергнут какому-либо наказанию иначе как в соответствии с процедурой, установленной законом. Статья 32. Никто не может быть лишен права на разбирательство его дела в суде. Статья 33. Никто не может быть арестован, за исключением тех случаев, когда арест происходит на месте преступления, иначе как на основании выданного компетентным работником органов юстиции приказа, в котором указано преступление, являющееся причиной ареста. Статья 34. Никто не может быть задержан или подвергнут лишению свободы, если ему не будет немедленно предъявлено обвинение и предоставлено право обратиться к адвокату. Равным образом никто не может быть задержан без должных оснований, которые, при наличии соответствующего требования, немедленно сообщаются на открытом заседании суда в присутствии задержанного и его адвоката. Статья 35. За исключением
случаев, предусмотренных статьей 33, не должно
нарушаться право каждого на неприкосновенность
своего жилища, документов и имущества от
вторжений, обысков и изъятий, произведенных
иначе, чем в соответствии с приказом, выданным
при наличии основательных причин и содержащим
указание места, подлежащего обыску, и предметов,
подлежащих изъятию. Статья 36. Категорически запрещается применение публичными должностными лицами пыток и жестоких наказаний. Статья 37. По всем уголовным
делам обвиняемый имеет право на быстрое и
открытое разбирательство своего дела
беспристрастным судом. Статья 38. Никто не может быть
принуждаем давать показания против самого себя. Статья 39. Никто не может быть привлечен к уголовной ответственности за действие, которое было законным в момент его совершения или в отношении которого он был оправдан. Равным образом никто не может быть дважды привлечен к уголовной ответственности за одно и то же преступление. Статья 40. В случае оправдания судом после ареста или задержания каждый может, в соответствии с законом, предъявить государству иск о возмещении ущерба. Глава IV. ПарламентСтатья 41. Парламент является высшим органом государственной власти и единственным законодательным органом государства. Статья 42. Парламент состоит из двух палат: Палаты представителей и Палаты советников. Статья 43. Обе палаты состоят
из выборных членов, представляющих весь народ. Статья 44. Квалификация членов обеих палат, а также квалификация их избирателей определяются законом. Однако при этом не должна проводиться дискриминация по мотивам расы, религии, пола, социального положения, происхождения, образования, имущественного положения или доходов. Статья 45. Срок полномочий членов Палаты представителей четыре года. Их полномочия, однако, прекращаются до истечения полного срока в случае роспуска Палаты представителей. Статья 46. Срок полномочий членов Палаты советников шесть лет, причем каждые три года переизбирается половина членов палаты. Статья 47. Избирательные округа, способ голосования и иные вопросы, относящиеся к выборам членов обеих палат, определяются законом. Статья 48. Никто не может быть одновременно членом обеих палат. Статья 49. Члены обеих палат ежегодно получают в соответствии с законом определенное вознаграждение из государственной казны. Статья 50. Члены обеих палат, за исключением случаев, предусмотренных законом, не могут быть арестованы в период сессии Парламента; члены Парламента, арестованные до открытия сессии, по требованию соответствующей палаты должны освобождаться из заключения на период сессии. Статья 51. Члены обеих палат не несут ответственности за стенами палаты в связи со своими речами, высказываниями и голосованием в палате. Статья 52. Очередные сессии Парламента созываются один раз в год. Статья 53. Кабинет может принимать решения о созыве чрезвычайных сессий Парламента. Кабинет должен принимать решение о созыве чрезвычайных сессий Парламента, если этого потребовали более одной четвертой части общего числа членов одной из палат. Статья 54. Если Палата
представителей распущена, то в течение сорока
дней со дня ее роспуска должны быть проведены
всеобщие выборы в Палату представителей, а в
течение тридцати дней со дня выборов должен быть
созван Парламент. Статья 55. Каждая палата разрешает споры, связанные с квалификацией ее членов. Однако для того чтобы лишить кого-либо депутатских полномочий, необходимо принятие резолюции об этом большинством не менее двух третей голосов присутствующих членов. Статья 56. Каждая палата может
проводить работу только при наличии на заседании
не менее одной трети общего числа ее членов. Статья 57. Заседания каждой
палаты являются открытыми. Однако могут
проводиться закрытые заседания в случае, если
резолюция об этом принята большинством не менее
двух третей голосов присутствующих членов. Статья 58. Каждая палата
избирает председателя и других должностных лиц. Статья 59. Законопроект, за
исключением случаев, особо предусмотренных
Конституцией, становится законом после принятия
его обеими палатами. Статья 60. Бюджет сначала
представляется на рассмотрение Палаты
представителей. Статья 61. Второй абзац предыдущей статьи применяется в отношении одобрения Парламента, необходимого для заключения договоров. Статья 62. Каждая палата может производить расследование по вопросам государственного управления и вправе при этом требовать явки и показаний свидетелей, а также представления протоколов. Статья 63. Премьер-министр и другие государственные министры, независимо от того, являются они или не являются членами одной из палат, могут в любое время присутствовать на заседаниях любой из палат для выступления по законопроектам. Они также должны присутствовать на заседаниях, если это необходимо для дачи ответов и разъяснений. Статья 64. Парламент образует
из числа членов обеих палат суд для рассмотрения
в порядке импичмента нарушений тех судей, против
которых возбуждено дело об отстранении от
должности. Глава V. КабинетСтатья 65. Исполнительная власть осуществляется Кабинетом. Статья 66. Кабинет, в
соответствии с законом, состоит из Премьер-министра,
который возглавляет его, и других
государственных министров. Статья 67. Премьер-министр
выдвигается резолюцией Парламента из числа
своих членов. Это выдвижение должно
предшествовать всем прочим делам Парламента. Статья 68. Премьер-министр
назначает государственных министров, при этом
большинство министров должно быть избрано из
числа членов Парламента. Статья 69. Если Палата представителей принимает проект резолюции о недоверии или отклоняет проект резолюции о доверии, Кабинет должен уйти в отставку в полном составе, если в течение десяти дней Палата представителей не будет распущена. Статья 70. Если должность Премьер-министра становится вакантной или если созывается первая сессия Парламента после всеобщих выборов членов Палаты представителей, Кабинет должен выйти в отставку в полном составе. Статья 71. В случаях, упомянутых в двух предыдущих статьях, Кабинет продолжает выполнять свои функции до тех пор, пока не будет назначен новый Премьер-министр. Статья 72. Премьер-министр в качестве представителя Кабинета вносит на рассмотрение Парламента законопроекты, докладывает Парламенту об общем состоянии государственных дел и внешних сношений, а также осуществляет контроль и наблюдение за различными отраслями управления. Статья 73. Кабинет выполняет
наряду с другими общими функциями управления
следующие обязанности: Статья 74. Все законы и правительственные указы подписываются компетентными государственными министрами и контрассигнуются Премьер-министром. Статья 75. Государственные министры в период занятия ими своих должностей не могут привлекаться к судебной ответственности без согласия на то Премьер-министра. Однако этим не затрагивается право привлечения к судебной ответственности. Глава VI. Судебная властьСтатья 76. Вся полнота
судебной власти принадлежит Верховному суду и
таким судам низших инстанций, которые будут
учреждены законом. Статья 77. Верховный суд
наделен властью устанавливать правила процедуры
судопроизводства, работы адвокатов, внутреннего
распорядка в судах, а также правила управления
судебными делами. Статья 78. Судьи не могут быть отстранены от должности без публичного разбирательства в порядке импичмента, за исключением тех случаев, когда судья в судебном порядке объявлен умственно или физически неспособным исполнять свои обязанности. Административные органы не могут применять к судьям дисциплинарные взыскания. Статья 79. Верховный суд
состоит из главного судьи и такого числа судей,
которое устанавливается законом; все судьи, за
исключением главного судьи, назначаются
Кабинетом. Статья 80. Судьи судов низших
инстанций назначаются Кабинетом из списка лиц,
предложенных Верховным судом. Все такие судьи
занимают должность в течение десяти лет и могут
затем быть назначены вторично. Однако по
достижении возраста, установленного законом, они
выходят в отставку. Статья 81. Верховный суд является судом высшей инстанции, полномочным решать вопрос о конституционности любого закона, приказа, предписания или другого официального акта. Статья 82. Разбирательство
дел в судах и объявление решений производится в
открытых заседаниях. Глава VII. ФинансыСтатья 83. Право распоряжаться государственными финансами осуществляется на основе решения Парламента. Статья 84. Введение новых и изменение существующих налогов может производиться только на основании закона или при соблюдении условий, предписанных законом. Статья 85. Никакие государственные средства не могут быть израсходованы, и никакие государственные денежные обязательства не могут быть приняты иначе как по решению Парламента. Статья 86. Кабинет составляет и представляет Парламенту на обсуждение и утверждение бюджет на каждый финансовый год. Статья 87. Для покрытия
непредвиденного бюджетного дефицита решением
Парламента может быть образован резервный фонд,
ответственность за расходование которого
возлагается на Кабинет, Статья 88. Все имущество императорской фамилии является собственностью государства. Все расходы императорской фамилии должны утверждаться Парламентом как часть бюджета. Статья 89. Никакие государственные денежные средства или иное имущество не могут ассигноваться или предназначаться для использования, выгоды или содержания какого-либо религиозного учреждения, ассоциации или для каких- либо благотворительных, просветительных или филантропических учреждений, не находящихся под контролем публичных властей. Статья 90. Заключительный
отчет о государственных расходах и доходах
ежегодно подвергается ревизии в Ревизионном
совете и представляется Кабинетом Парламенту
вместе с докладом о ревизии в течение
финансового года) непосредственно следующего за
отчетным периодом. Статья 91. Кабинет министров через регулярные промежутки времени, но не менее чем один раз в год, должен докладывать Парламенту и народу о состоянии государственных финансов. Глава VIII. Местное самоуправлениеСтатья 92. Положения в отношении организации и работы местных органов публичной власти устанавливаются законом в соответствии с принципом местной автономии. Статья 93. При местных органах
публичной власти в соответствии с законом
учреждаются собрания в качестве совещательного
органа. Статья 94. Местные органы публичной власти имеют право управлять своим имуществом, вести дела и осуществлять административное управление; они могут издавать свои постановления в пределах закона. Статья 95. Специальный закон, применяемый в отношении только местного органа публичной власти, в соответствии с законом может быть издан Парламентом не иначе как с согласия большинства избирателей, проживающих на территории данного местного органа публичной власти. Глава IX. ПоправкиСтатья 96. Поправки к
настоящей Конституции вносятся по инициативе
Парламента с согласия не менее двух третей
общего числа членов обеих палат и представляются
затем на одобрение народа; поправка считается
одобренной, если за нее высказалось большинство
голосовавших, либо в порядке особого референдума,
либо путем выборов - в соответствии с решением
Парламента. Глава X. Верховный законСтатья 97. Основные права человека, гарантированные народу Японии настоящей Конституцией, являются результатом вековой борьбы людей за свободу. Эти права претерпели в прошлом суровые испытания и дарованы нынешнему и будущим поколениям в надежде, что они на вечные времена останутся нерушимыми. Статья 98. Настоящая
Конституция является Верховным законом страны, и
никакие законы, указы, рескрипты или другие
государственные акты, противоречащие в целом или
в части ее положениям, не имеют законной силы. Статья 99. Император или Регент, а также государственные министры, члены Парламента, судьи и все остальные публичные должностные лица обязаны уважать и охранять настоящую Конституцию. Глава XI. Дополнительные положенияСтатья 100. Настоящая
Конституция вводится в силу по истечении шести
месяцев со дня ее промульгации. Статья 101. Если Палата советников не будет образована к моменту вступления в силу настоящей Конституции, то Палата представителей будет действовать в качестве Парламента впредь до образования Палаты советников. Статья 102. Срок полномочий половины членов Палаты советников первого созыва, в соответствии с настоящей Конституцией, составляет три года. Члены, подпадающие под эту категорию, определяются в соответствии с законом. Статья 103. Государственные министры, члены Палаты представителей и судьи, находящиеся в должности в момент вступления в силу настоящей Конституции, а также все другие публичные должностные лица, занимающие посты, соответствующие тем, которые признаны настоящей Конституцией, не должны автоматически отстраняться от занимаемых ими постов по причине вступления в силу настоящей Конституции, если иное не предусмотрено законом. Однако, если на основании положений настоящей Конституции будут выбраны или назначены их преемники, они тем самым отстраняются от своих постов. Публикуется по переводу, размещенному на сайте "Азиатская библиотека" | |
| |
Просмотров: 1073 | |
Всего комментариев: 0 | |