ЯПОНСКИЕ ЗАРИСОВКИ

Наш опрос

Оцените наш сайт
Всего ответов: 289

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

00:22
Особенности японского - английского.Стоит посмотреть...
Японцы не знают английского. Совершенно. Учат-учат - и не знают все-равно. Но при этом на почти любом продукте из магазина есть надпись по-английски. Не потому, что ее кто-то будет читать, а просто для придания модного вида.
http://www.engrish.com//wp-content/uploads/2008/08/cooking-my-dog.jpg
(надпись : "приготовьте мою собаку")


http://www.engrish.com/wp-content/uploads//2008/12/feman.jpg
должно быть :female -женский

Есть сайт, на котором такие этикетки из Японии коллекционируются, называется http://www.engrish.com/.
Engrish - потому что в японском языке нету звука l и произнести или отличить r и l они не могут. Звучание как раз их больше всего и подводит - по слуху им очень сложно понять какими же именно именно буквами латинскими это слово должно писаться.
Просмотров: 1037 | Добавил: japan | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Вход на сайт

Поиск

Календарь

«  Декабрь 2008  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

Архив записей

Друзья сайта