Приветствую Вас Гость

Наш опрос

Оцените наш сайт
Всего ответов: 288
Главная » 2008 » Декабрь » 10 » Особенности японского - английского.Стоит посмотреть...
Особенности японского - английского.Стоит посмотреть...
00:22
Японцы не знают английского. Совершенно. Учат-учат - и не знают все-равно. Но при этом на почти любом продукте из магазина есть надпись по-английски. Не потому, что ее кто-то будет читать, а просто для придания модного вида.
http://www.engrish.com//wp-content/uploads/2008/08/cooking-my-dog.jpg
(надпись : "приготовьте мою собаку")


http://www.engrish.com/wp-content/uploads//2008/12/feman.jpg
должно быть :female -женский

Есть сайт, на котором такие этикетки из Японии коллекционируются, называется http://www.engrish.com/.
Engrish - потому что в японском языке нету звука l и произнести или отличить r и l они не могут. Звучание как раз их больше всего и подводит - по слуху им очень сложно понять какими же именно именно буквами латинскими это слово должно писаться.
Просмотров: 995 | Добавил: japan | Рейтинг: 5.0/3 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Форма входа

Календарь новостей

«  Декабрь 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

Поиск

Друзья сайта

ЯПОНИЯ: - старый сайт 
Yakusu.ru: Японско-русский подстрочный переводчик и русско-японский он-лайн словарь, японско-русский он-лайн словарь.
SUSI.RU: сайт людей,проживших в Японии не один год
JAPANIZATION.RU:
Самоучитель А.Вурдова:  самоучитель японского языка
Nihongo.aikidoka.ru: Японский язык он-лайн
Новости из Японии

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0